Textes en anglais un peu partout (recherche, quêtes, infobulles, fenêtre d'aide)

  • Auteur de la discussion DeletedUser3725
  • Date de début
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

DeletedUser3005

Merci @Philantrope.

Je vais juste rajouter de ne pas vous donner trop de mal, effectivement ce ne sont pas des soucis de traduction mais un autre problème à l'origine de ces morceaux en anglais, dès qu'il aura été trouvé tout rentrera dans l'ordre. :)

Mais cela dit c'est vraiment très gentil à vous de nous apporter votre aide. :)
 

Alvin Har

Joie du solstice
oui, vu la quantité, surtout sur des recherches qui étaient en français jusqu'à hier, oui, on a compris qu'il y a eu un problème autre que la traduction...

Pour la Banshee, je ne l'ai pas mentionnée, car je ne l'avais pas constatée personnellement, et , en cherchant où poster mes images, j'ai vu que @Robin des bois11 l'avait déjà signaléé sur un autre sujet :
https://fr.forum.elvenar.com/index.php?threads/english-tip.8677/
 
Dernière édition:

DeletedUser4251

coucou :)

en anglais aussi maintenant :
tournoi parcho arendyll 2017-01-23_153546.png
 

DeletedUser4654

Eh bien, je vois que je ne suis pas la seule qui est remarqué tous ces bugs de traduction, une chance que j'ai fait ma recherche avant de créer un sujet. J'ai moi aussi plusieurs termes non traduits dans mon arbre des technos (manufactures) ainsi que pour le tournoi comme molpi. Espérons que ça sera corrigé avec la MaJ 1.22 de la semaine prochaine.
 

Hitsuji

Détective d'Halloween 2016
Hier soir en faisant un combat, j'ai cliqué sur le point d'interrogation en haut à droite qu'on trouve lorsqu'on combat (c'était en tournoi, je ne sais pas si ça a une importance), où il y a 5 onglets. Dans le 3ème onglet "Combat", j'ai trouvé du français, mais aussi de l'anglais pour la dernière explication :

Aide 3.PNG


Je ne sais pas si ça était signalé, je n'ai rien vu. Pas d'erreurs sur les autres onglets.
 

DeletedUser362

Bonjour,

Pour gagner du temps, j'ai fusionné les trois sujets existants parlant de problème de textes en anglais.
Ces problèmes sont connus, et seront réparés avec une prochaine mise à jour.
Merci à tous de vos signalements :)
 

DeletedUser976

Puisque tous les bouts mentionnés comprenant de l'anglais sont redevenus français depuis la MAJ je me permet de signaler celui-ci: :)
(j'ai pensé qu'il n'était pas nécessaire de créer un nouveau sujet mais je peux le faire si c'est mieux pour vous ^^)

http://hpics.li/55550d3

viewer.php

viewer.php
 

DeletedUser7406

Coucou :)

un autre petit défaut de traduction postérieur à la maj 1.22 :
traduc 2017-02-12_070618.png
 

DeletedUser362

Les traductions du forum sont indépendantes du jeu, et je n'ai malheureusement pas la main sur cet outil de traduction. Je verrai cela avec mon chef :)
Pour la traduction du runeshards, cela devrait être corrigé prochainement :)
 

DeletedUser2822

Dans la description de l'abbaye du dragon : le gain de mana en cas d'utilisation d'un sortilège est écrit en anglais.
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut