[SPOILER] Les news de la beta

  • Auteur de la discussion DeletedUser362
  • Date de début
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

Deleted User - 378338

Une petite présentation en français, avec mes premières impressions, des changements à attendre avec la version 1.20 (d'après les notes de version publiées, depuis mercredi, avec sa mise en place sur la beta), uniquement pour ceux que ça intéresse, puisque, apparemment, certains suivent ce sujet sans vouloir avoir trop de détails o_O...

En très bref: de nouvelles unités (ou niveaux d'unités), diverses "améliorations" (dont certaines discutables ;)), diverses corrections de bugs, dont certains introduits par la première mouture de la 1.20 que vous ne verrez heureusement jamais sur les serveurs "live" ;).

Nouveautés

Vous pourrez débloquer, dans l'ère de recherche des Orcs et Gobelins, le Stratège orc, une unité à distance lourde, à former dans votre Camp d'entraînement. Comme d'habitude cette technologie restera optionnelle jusqu'à la prochaine MAJ.

Dans l'ère de recherche des Elfes sylvains, ont été ajoutées des technologies permettant la promotion de vos Dryades et Chevaucheurs ailés, vers les versions Dryade II et Chevaucheurs ailés II. Comme d'habitude ces technologies resteront optionnelles jusqu'à la prochaine MAJ.

Améliorations

Beaucoup d'améliorations ont été implémentées pour une meilleure performance (ça ne peut qu'être utile, si ça fonctionne :)).

Amélioration de l'écran "Armée" (visible dans les 3 bâtiments de production militaire) pour permettre de visualiser le type (au sens du pentagone) de chaque unité (L'amélioration, assezréussie sur le plan esthétique, est très discutable sur le plan fonctionnel, car elle fait, au passage, disparaître l'effectif précis de chaque unité :(, qui est reporté dans le hint... si encore ils l'avaient mis dans les hints de l'écran d'entraînement, où il serait plus utile, pourquoi pas, mais là ils cachent juste ce chiffre déjà peu pratique d'accès).

Dans un combat, ajout d'un nouveau hint quand vous passez sur une unité ennemie, vous montrant graphiquement l'efficacité de votre unité active contre ce type d'ennemi (plutôt bien fait, pourra peut-être aider certains à mieux maîtriser le système :)) .

Ajout de différents effets visuels dans nos cités, pour leur donner un aspect plus naturel (je n'ai pas encore repéré ce dont il s'agit exactement... si quelqu'un a une idée, n'hésitez pas à nous éclairer).

Ré-équilibrage


La quête "Un raid pour la gloire des Orcs" (Raid for Orc Glory) est maintenant déclinable.

Corrections de bugs

Les changements de boosts de production devraient maintenant s'appliquer sans avoir à recharger le jeu.
Résolution d'une erreur qui pouvait se produire pendant l'entraînement d'unités (quelqu'un a-t-il une idée de ce pouvait être ce problème plus précisément?).
Correction d'un bug affectant la réduction du temps d'entraînement par la merveille antique Aiguilles de la Tempête.
Dans certains cas, l'évaporation du mana était décalée d'une heure. Ceci a été corrigé.
Ajouté la possibilité de traduire certains mots qui ne pouvaient l'être avant (Si quelqu'un a des exemples, cela peut-être intéressant, même si ce sera difficile à tester sur la beta, qui est en anglais ;)).
Correction d'un problème qui pouvait entraîner un blocage pendant le chargement du jeu pour certains comptes.

Corrections additionelles (pour certaines, spécifiques à la beta)

Certains ont apparemment vu leurs boosts changer après le déploiement de la 1.20 (ceci a depuis été corrigé par un hotfix et ne devrait pas se produire sur les serveurs "live").
Correction d'un problème empêchant certains joueurs de se connecter.
Résolution d'un problème sur une quête demandant l'amélioration de bâtiments qui ne se validait pas correctement.
Correction d'un problème avec les quêtes de tutoriel qui ne démarraient pas correctement dans tous les cas (ceci pourrait correspondre à un problème déjà rapporté dans les précédentes versions, si mes souvenirs sont bons).
Correction d'un problème qui empêchait de reconnecter des bâtiments déconnectés (probablement spécifique à la première 1.20).

Quelques nouvelles corrections viennent (12/10 vers 15h) d'être ajoutées à la 1.20 sur la beta:

Correction d'un bug dans la Caserne qui faisait apparaître un nouveau slot trop tôt, lors d'une amélioration.
Correction d'un bug qui faisait apparaître des coffres bonus "fantômes" (vides), en plus des 3 quotidiens, lors des aides de voisinage (apparu avec la 1.20, donc, a priori, beta spécifique).
Correction d'un problème sur l'infobulle "production terminée" de la Caserne et l'Académie de magie.
Ajout de versions correspondant à l'ère des Elfes sylvains pour les bâtiments événementiels du Solstice d'Eté (dont certains peuvent de nouveau être proposés en exclusivité certains jours de l'événement Tempête de neige enchantée; ceux d'entre vous qui ont atteint cette ère et avaient gagné un exemplaire de ces bâtiments, par exemple la licorne de cristal, auraient-ils repréré un problème dans ses caractéristiques?)
Les bâtiments événementiels de la Tempête de neige enchantée devraient pouvoir maintenant recevoir des aides et des sorts "Don ensorcelé". (y aura-t-il un hotfix sur la version 1.19 live ou faudra-t-il attendre le déploiement de la 1.20? cela reste à confirmer...)

Quelques nouvelles corrections viennent (10/12 vers 15h) d'être ajoutées à la 1.20 sur la beta, dont une qui devrait réjouir certains qui l'attendaient (voir détails sous balise spoiler).
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser4876

Une petite présentation en français, avec mes premières impressions, des changements à attendre avec la version 1.20 (d'après les notes de version publiées, depuis mercredi, avec sa mise en place sur la beta), uniquement pour ceux que ça intéresse, puisque, apparemment, certains suivent ce sujet sans vouloir avoir trop de détails o_O...

En très bref: de nouvelles unités (ou niveaux d'unités), diverses "améliorations" (dont certaines discutables ;)), diverses corrections de bugs, dont certains introduits par la première mouture de la 1.20 que vous ne verrez heureusement jamais sur les serveurs "live" ;).

Nouveautés

Vous pourrez débloquer, dans l'ère de recherche des Orcs et Gobelins, le Stratège orc, une unité à distance lourde, à former dans votre Camp d'entraînement. Comme d'habitude cette technologie restera optionnelle jusqu'à la prochaine MAJ.

Dans l'ère de recherche des Elfes sylvains, ont été ajoutées des technologies permettant la promotion de vos Dryades et Chevaucheurs ailés, vers les versions Dryade II et Chevaucheurs ailés II. Comme d'habitude ces technologies resteront optionnelles jusqu'à la prochaine MAJ.

Améliorations

Beaucoup d'améliorations ont été implémentées pour une meilleure performance (ça ne peut qu'être utile, si ça fonctionne :)).

Amélioration de l'écran "Armée" (visible dans les 3 bâtiments de production militaire) pour permettre de visualiser le type (au sens du pentagone) de chaque unité (L'amélioration, assezréussie sur le plan esthétique, est très discutable sur le plan fonctionnel, car elle fait, au passage, disparaître l'effectif précis de chaque unité :(, qui est reporté dans le hint... si encore ils l'avaient mis dans les hints de l'écran d'entraînement, où il serait plus utile, pourquoi pas, mais là ils cachent juste ce chiffre déjà peu pratique d'accès).

Dans un combat, ajout d'un nouveau hint quand vous passez sur une unité ennemie, vous montrant graphiquement l'efficacité de votre unité active contre ce type d'ennemi (plutôt bien fait, pourra peut-être aider certains à mieux maîtriser le système :)) .

Ajout de différents effets visuels dans nos cités, pour leur donner un aspect plus naturel (je n'ai pas encore repéré ce dont il s'agit exactement... si quelqu'un a une idée, n'hésitez pas à nous éclairer).

Ré-équilibrage


La quête "Un raid pour la gloire des Orcs" (Raid for Orc Glory) est maintenant déclinable.

Corrections de bugs

Les changements de boosts de production devraient maintenant s'appliquer sans avoir à recharger le jeu.
Résolution d'une erreur qui pouvait se produire pendant l'entraînement d'unités (quelqu'un a-t-il une idée de ce pouvait être ce problème plus précisément?).
Correction d'un bug affectant la réduction du temps d'entraînement par la merveille antique Aiguilles de la Tempête.
Dans certains cas, l'évaporation du mana était décalée d'une heure. Ceci a été corrigé.
Ajouté la possibilité de traduire certains mots qui ne pouvaient l'être avant (Si quelqu'un a des exemples, cela peut-être intéressant, même si ce sera difficile à tester sur la beta, qui est en anglais ;)).
Correction d'un problème qui pouvait entraîner un blocage pendant le chargement du jeu pour certains comptes.

Corrections additionelles (pour certaines, spécifiques à la beta)

Certains ont apparemment vu leurs boosts changer après le déploiement de la 1.20 (ceci a depuis été corrigé par un hotfix et ne devrait pas se produire sur les serveurs "live").
Correction d'un problème empêchant certains joueurs de se connecter.
Résolution d'un problème sur une quête demandant l'amélioration de bâtiments qui ne se validait pas correctement.
Correction d'un problème avec les quêtes de tutoriel qui ne démarraient pas correctement dans tous les cas (ceci pourrait correspondre à un problème déjà rapporté dans les précédentes versions, si mes souvenirs sont bons).
Correction d'un problème qui empêchait de reconnecter des bâtiments déconnectés (probablement spécifique à la première 1.20).
merci a toi pour toute ces info,je voi qu'il ni en a que pour les combatants avec encore plus d'uniter :( et encore des recherches qui s'ajoute a se sujet sa devient lourd perso car arriver a un certain niveaux les combats sont quasi impossible!
 

DeletedUser4251

Dans un combat, ajout d'un nouveau hint quand vous passez sur une unité ennemie, vous montrant graphiquement l'efficacité de votre unité active contre ce type d'ennemi (plutôt bien fait, pourra peut-être aider certains à mieux maîtriser le système :)) .

Ha ! ça j'aime beaucoup <3 <3 <3:)

merci a toi pour toute ces info,je voi qu'il ni en a que pour les combatants avec encore plus d'uniter :( et encore des recherches qui s'ajoute a se sujet sa devient lourd perso car arriver a un certain niveaux les combats sont quasi impossible!

Peut-être parce-que le reste fonctionne assez bien ?:cool:

il me semble que certains bugs ressurgissent en effet selon les versions, donc re-correction à la suivante ?

il n'y a pas de nouveau concernant le polissage des objets de la tepête de neige, c'est dommage :(
 

DeletedUser4089

Mare d'Hiver aux lanternes ?? (Lampion Winter Pond)
Habitat de la Mare d'Hiver ?? (Winter Pond Habitat)
Daim d'hiver (Winter Deer)
Licorne aux sucres d'orge ?? (Candy Cane Unicorn)
Père des arbres étincellant (Father Glitter Tree)
Arbre envoûtant enneigé ?? (Snowy Charming Tree)
11) Père des arbres aux sucres d'orge (Father Tree of Candy Canes)


Petits correctifs de langue :

Winter deer : Biche de l' hiver, biche hivernale (pas daim en tout cas :p)
Lampion Water Pond : Mare Hivernale a lampion
Winter Pond Habitat : Habitat de la mare hivernale
Snowy charming tree : Charmant arbre enneigé
Candy Cane Unicorn : Licorn EN sucre d orge ;)
Father Glitter tree : Pere des arbres scintilant
Father Tree of Candy Canes : Pere des arbre EN sucre d orge
 
Dernière édition:

DeletedUser4399

Petits correctifs de langue :

Winter deer : Biche de l' hiver, biche hivervale (pas daim en tout cas :p)
Lampion Water Pond : Marre Hivernale a lampion
Winter Pond Habitat : Habitat de la marre hivernale
Snowy charming tree : Charmant arbre enneigé
Candy Cane Unicorn : Licorn EN sucre d orge ;)
Father Glitter tree : Pere des arbres scintilant
Father Tree of Candy Canes : Pere des arbre EN sucre d orge

Hum, petits correctifs de langue ;):

Biche hivernale (et je pense que c'est plutôt Cerf que biche, mais bon^^)
Mare hivernale à lampion
Habitat de la mare hivernale
Licorne en sucre d'orge
Père des arbres scintillant
Père des arbres en sucre d'orge (bien que je préfère "aux sucres d'orges" comme traduction:))

Désolée, je n'ai pas pu m'en empêcher :D Je me flagellerais avec des orties dès que j'ai fini :p
 

DeletedUser4089

Hum, petits correctifs de langue ;):

Biche hivernale (et je pense que c'est plutôt Cerf que biche, mais bon^^)
Mare hivernale à lampion
Habitat de la mare hivernale
Licorne en sucre d'orge
Père des arbres scintillant
Père des arbres en sucre d'orge (bien que je préfère "aux sucres d'orges" comme traduction:))

Désolée, je n'ai pas pu m'en empêcher :D Je me flagellerais avec des orties dès que j'ai fini :p
Pas la peine ca m a bien fait rire :D Pour deer ca reste a voir avec l image mais j ai pensé qu une biche faisait plus Noel
Je sais je ne met pas les accents ! trop long a trouver :D Mais j evite les trucs genre j ai manger :D Je les met qu a l ecrit :D
 

Deleted User - 378338

Si on veut être précis, soyons le jusqu'au bout, mais rappelons que la traduction est plus un art qu'une science et qu'il s'agissait de donner une première idée ;) (les "??" indiquaient d'ailleurs parfois ma perplexité, mes interrogations).

Deer semble en fait être assez générique pour tout ce qui ressemble à un cervidé: reindeer (renne), fallow deer (daim) en sont de bons exemples. Du fait que certains petits cerfs américains ressemblent beaucoup à nos daims européens, j'ai déjà vu traduire deer par daim, d'où mon imprécision.
Cerf est donc en effet probablement plus exact. Biche correspondrait plutôt à "hind", sauf erreur, et je ne vois pas bien en quoi ça ferait plus "Noël".

J'ai parfois volontairement préféré, du moins dans l'attente de voir la chose et d'éventuellement préciser/rectifier la traduction, "aux" à un littéral "en/de", ou un pluriel à un singulier, quand en Français ils me paraissaient un peu "lourds/bizarres" et pas forcément avoir beaucoup de sens.
Après avoir vu le "Father Tree of Candy Canes", j'hésite encore sur la meilleure traduction, mais j'avoue que son apparence ne correspond pas à ce que j'avais pu imaginer :confused: (Edit: j'ai finalement choisi "Père des arbres en sucre d'orge", au sens de "en forme de")...

"d'hiver" et "hivernal" sont strictement équivalents même en Français...

"charmant" me semble souvent un peu "falot" en Français par rapport au "charming" anglais. "Charme" ayant aussi un sens "magique", j'ai donc préféré "envoûtant", au moins dans l'attente de voir la chose...

"scintillant" est plus précis, mais "étincelant" est proche et me semblait plus élégant... Encore une fois j'attends de voir la chose pour affiner ou corriger mon choix ;).
 
Dernière édition par un modérateur:

DeletedUser4251

et l'enfant d'un serf vit des chevreuils assis car il bout yeah
(élan faon daim cervidé chevreuils axis caribou yeah)
Was, piti, il est aux daguets c'est orignal !
(extrait des news de la béta corne :cool: )
 
Dernière édition:

DeletedUser4089

et l'enfant d'un serf vit des chevreuils assis car il bout yeah
(élan faon daim cervidé chevreuils axis caribou yeah)
Was, piti, il est aux daguets c'est orignal !
(extrait des news de la béta corne :cool: )
LOL ! :D

T as raison christobaldus pour la plupart chacun voit a peu pres comme il veut
Pour la biche bah ... En fait je trouve juste ca plus ... Noel quoi pas d autres mot !
La difference entre etincellant et scintillant est petite mas elle existe :
  • Étincelant : qui fait des étincelles
  • Scintillant : qui brille, un peu facon etoile :)
Apres pour charmant ca reste question d entendement et d habitude ... Perso je dit plus charmant qu envoutant meme dans un contexte magique. Ca depend de comment on a ete habitué a parler ...

 

DeletedUser5869

Bonjour , j'ai passé la quete 91 (obtenir 80 reliques ), il ne m'a été demandé que 50 reliques et non 80 Est ce une erreur ou les quetes sont différentes au vu du niveau du joueur ?!
 

Celeborn

Douceur du carillon
Les informations données ici viennent du serveur beta et ne sont donc pas forcement exactes pour elvenar .Fr :)
A ma connaissance tout les joueurs ont les même quêtes
.
 

DeletedUser

Cette quête demande bien de gagner 50 reliques je confirme. Et c'est les même pour tous les joueurs. Il n'y a donc que deux possibilités : une mauvaise retranscription de la quête ou un changement opéré en silence par les développeurs.
 

DeletedUser5869

Merci Arwen , j'opterais pour la 2ème possibilité , j'ai eu la quete 91 hier , et ai vérifié sur le serveur beta , il était bien demandé 80 reliques . Surtout que 10 quetes avant , il faut 40 reliques , l'écart était important ( de 40 à 80 reliques en l'espace de 10 quetes ) Là ça ''soulage ''un peu ! ;)
Merci aux joueur , en passant , qui retranscrivent les quetes sur le forum , bon jeu ;)
 

DeletedUser4145

Oui c'est bien 50 reliques, je le ai fait cet aprèm, et demain dans l'après midi, j’aurais fini les 100 quêtes secondaires
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut