Section Report de bug

  • Auteur de la discussion Zorakiel
  • Date de début
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

DeletedUser

Je crois qu'il y a eu des erreurs de traduction dans la section Report de bug, il y a écrit Issues confirmées, Ne sera pas fixé et Issues fixées, or le mot anglais issue signifie problème en français et le mot fix se traduit par réparer.

Donc, je pense que les bonnes traductions sont Problèmes confirmés, Ne sera pas résolu et Problèmes résolus.
 

DeletedUser362

Bonjour,

J'ai apporté des modifications sensiblement similaires à celles que vous avez proposé.
Merci de votre aide :)

Nyreen
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
Haut